Revising and proofreading translations. During the process, we compare the translation with its source text, and we make the appropriate amendments and improvements by means of track changes to ensure that errors are eliminated and translation is accurate to its readers.
Editing and proofreading original documents, Native professionals carry out this task in order to guarantee an optimal result, and it consists in checking a text for errors. The documents to be edited are written in their source language (English, French, German, Catalan and Spanish). Both revision and edition include the following types of professional proofreading services:
  • Style correction (coherence and cohesion)
  • Typography and spelling correction (punctuation marks, types of letters, capitalization, acronyms, etc.)
  • Solution of language, formal, and content errors